Franciosini, Lorenzo
Dialogos apazibles, Compuestos en Castellano, y traduzidos en Toscano por Lorenzo Franciosini Florentin, Professòr en Sena de la Lengua Toscana, y Castellana. Dialoghi piaceuoli Composti in Castigliano, e tradotti in Toscano. Da Lorenzo Franciosini, Fiorentino, Professore in Siena della lingua Toscana, e Castigliana
[Ginevra] : appresso Samuel Chouët, 1648
8° ; [8], 362, [6] p. ; π2(π1+[piè di mosca]2) 2A-2Z8
Impronta: deos l-s? enue tale (3) 1648 (R)
Note: dedica dell’Autore a “Don Cosme Ricardi, Marquès de Quiáni”, datata Roma 2 maggio 1638 (carta [piè di mosca]2). Le carte [piè di mosca]1 e 2Z8 sono bianche. Contiene: Dichos Politicos, y Morales, que à esta tercera impression se an añadido. Detti Politici e Morali, che à questa terza impressione si sono aggiunti (carte 2N5r-2T2v); Nomenclator, ò Registro de algunas cosas curiosas, y necessarias de saberse à los estudiosos de la lengua Española. Nomenclatore, o Registro d'alcune cose curiose e necessarie à sapersi da gli studiosi della lingua Spagnuola (carte 2T3r-2Z5v).
Esiste una variante con il luogo di stampa impresso. BN, vol. 54, col. 493; Palau y Dulcet, vol. 3, n. 94391.
Esemplare: (162x107 mm), legatura in pelle; con indicazione di titolo impressa in oro al dorso e sul taglio inferiore. Sul frontespizio timbro del Dipartimento di Filologia Romanza dell’Univesrità di Pisa ed etichetta con numero d’inventario. La carta 2Z7 è lacunosa al margine esterno con perdita di testo.
Collocazione: Biblioteca di Lingue e letterature moderne 1 - Spa.RARI R-28
Nomi: I. Chouët, Samuel
|
|